公證服務用心切實際公證精準用字翻譯公證品質如一移民留學公證降低通關門檻為顧客著想的代辦公證
公證

代辦公證手續簡單

翻譯結束後,我們將提供二次校對服務。校對組將對譯件進行文件逐字校對,並對其 進行編輯。該過程將徹底消除拼寫、打字和語法上的錯誤,同時保證用詞貼切與前後 一致。

移民留學公證申請快速

我們會從龐大的翻譯團隊中慎選在您指定的領域內具有專業知識背景、能夠勝任翻譯、專案的翻譯人員。為了給予您的委託最佳解決方案,我們對翻譯人員的專業知識與文學造詣會進行仔細的分析與認定。我們只會安排具有相關教育背景、技術經驗和專業知識的翻譯人員來翻譯您的文件。

價格實惠的公證

影響翻譯價格的因素主要有語言種類、專業程度、字數、交件時間...等,不同的文件其翻譯價格可能相差很大。對於您的的詢價或委託,我們都會根據文件的性質和客戶的要求進行分析,綜合考慮各種因素後,再做出客觀的報價。

公證業務經過認證

若國外文件需要辦理公證、認證時,必須先經過台灣(或台北)在當地的駐外辦事處之驗證。2、如果國外需要當事人提供結婚證明文件,請先向辦理結婚登記之戶政事務所申請結 婚證書抄(影)本,再由我們幫您翻譯為英文或其他外文,我們會再為您到公證處辦 理結婚證書抄(影)本英文或其他外文翻譯本之認證。所謂驗證,乃由領務人員就請求人請求證明或認證外國文書,以驗明、比對文書 上之簽字、鈐印或以其他適當方式予以查證。

每日新聞
  • 2013-10-09
  • 2013-02-04
  • 2012-08-25
  • 2012-06-15

  • prev
  • 移民留學公證讓您快速通關
  • 在交流當中,重點就是書籍的交流,出版界的交流。書籍可以透露出一個國家一個民族古往今來的一些思想,移民留學公證可以很好的去瞭解。我們在移民留學公證生活當中尤其要看重這樣的一些東西的。中日兩國之間的文化交流是存在著悠久歷史的。文化是沒有國界的。所以在這樣的時候移民留學公證書籍日文翻譯成了一個重點。因為我們並不是每個人都瞭解日文的,所以,我們在看一些日文的書籍的時候,都是翻譯出來的,相對于一般的翻譯來說,書籍的翻譯更加的艱巨,我們一定要特別的看重。
  • 代辦公證省去您麻煩
  • 由於英文表達習慣,常常用一些抽象名詞作為主語,而中文代辦公證的表達習慣則需要把抽像變為具體;英文中常常會為了避免重複而多用介詞,中文則不怕重複,一個詞會用上好幾遍;英語中的複數名詞譯為漢語代辦公證時,常常加入這些、各種、代辦公證等,要視具體語境情況而定。
  • 公證水準日見進步
  • 翻譯是一項技術活,英語好的人不見得翻譯水平高,翻譯的提高需要的是大家真正拿題進行反复操練,只有練習才能發現自己的公證問題,在操練中也可以學習借鑒一些翻譯公證技巧,能對一些長難句有更進一步的理解。翻譯水平會是循序漸進在不斷練習公證過程中提高的。在暑期強化期間,翻譯要加強練習,爭取能在後期進行翻譯時更加順手。
  • 涵蓋範圍廣大的公證業務
  • 網站這個方面來說,在我國國內已經是非常的發達的,我國國內的網站非常多,已經達到了一定的程度。但是,網站還是像我們公證業務的人一樣,不是封閉的,不是獨立的個體,他們的資訊也要從其他的網站上面去獲取。網站之間有了交流才能夠完善好自己。在網際網路網成了一個地球村的今天,網站的發達程度是可想而知的。現在的網站已經是跨國的網站,在許多的時候我們需要進行一些公證業務網站的外文翻譯,像網站日文翻譯,這些東西對於商業來說,或者是資訊的交流來說,公證業務都是非常的重要的。
  • next